Equivalence et traduction de diplômes

Une des problématiques auxquelles nous sommes fréquemment confrontés en tant que traducteurs [assermentés], est celle de l’équivalence des diplômes étrangers et de leur traduction correcte dans la langue de Molière. La récente modernisation du système universitaire (3,5,8), quoi qu’encore imparfaite, devrait contribuer à la reconnaissance des diplômes au sein de l’UE. Toutefois, il reste encore des différences marquées, notamment pour les professions réglementées dans certains pays (professions médicales et paramédicales, avocats, notaires…).

FILOGIS vous permet de certifier vos copies conformes et vos traductions de diplômes à votre départ ou à votre retour en France. Le centre officiel européen ENIC-NARIC est par ailleurs habilité pour établir les attestations de reconnaissance académique et professionnelle des diplômes.

http://www.ciep.fr/enic-naricfr/

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s