Appels d’offres & marchés publics – pensez à utiliser la langue du client

En qualité de traducteurs [assermentés], nous sommes régulièrement sollicités sur la traduction de marchés publics. En effet, si la réglementation impose parfois de traduire les marchés publics dans plusieurs langues, c’est aussi un atout non négligeable de soumissionner dans la/les langue(s) [pensions notamment à l’Espagne et à ses Communautés autonomes] pour mettre toutes les chances de son côté afin de devenir le « mieux disant ».

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s