Aller au contenu principal
Blog de Filogis traduction

Blog de Filogis traduction

Palabres sur l'univers de la traduction de www.filogis.com

  • A propos
  • Contact

Recherche

@Filogis

  • Comment enseigner le catalan à un haut-parleur : ara.cat/_8c88a0c6?s=t via @ARAXarxesTech 1 day ago
  • A mon sens, “personnel” est un #indénombrable, alors pourquoi cette tendance à bo uloir en faire le décompte ? On v… twitter.com/i/web/status/1… 2 days ago
  • @cha_fvr @matou_sky Si on vous demande la 🌔 demandez Pluton ! 3 days ago
  • @RafaLombardino But if your point is to listen Italian music you’d better check this one m.youtube.com/watch?v=iVa4We… 3 days ago
  • @RafaLombardino You need to listen to this one before you start this assignment m.youtube.com/watch?v=-VsmF9… 3 days ago
  • @RafaLombardino Il grande #adriano_celentano! 3 days ago
  • @mamkotka 3rd option: Traducteur.trice 3 days ago
  • @m_causse Il faut vraiment être passionné à ce tarif ! 3 days ago
Follow @Filogis

Dernières publications

  • Légalisation des actes publics étrangers
  • Feedback de clients
  • Brexit et résidents étrangers
  • Casier judiciaire multilingue
  • Normalisation en traduction juridique et judiciaire : la profession… se professionnalise !

Filogis sur Facebook

Filogis sur Facebook

Tout commence en Finistère

Calendrier des publications

février 2012
L M M J V S D
« Jan   Mar »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  

Inscrivez votre adresse de courriel pour être informé de la publication des derniers articles!

Jour : 23 février 2012

filogis23 février 2012

Twitter cherche à incorporer la traduction automatique des tweets

Propulsé par WordPress.com.
Confidentialité & Cookies : Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez leur utilisation.
Pour en savoir davantage, y compris comment contrôler les cookies, voir : Politique relative aux cookies