Traduire la terminologie de Windows

Le lancement de Windows 8 marque aussi un travail d’adaptation des Interfaces Utilisateur (IU) de nombreux logiciels et applications.

Si ces tâches intéressent en priorité les développeurs et autres informations, nous linguistes n’échappons pas à la tâche d’actualisation de ces applications et il est important d’être fidèle à la terminologie employée par le système d’exploitation de Microsoft.

Pour ce faire, un outil pratique est mis à disposition par la multinationale; le portail linguistique de Microsoft : http://www.microsoft.com/Language/en-US/Default.aspx

Ce portail propose une banque terminologique, des guides de style, ou la traduction d’IU.

Par ailleurs, il convient de noter que Windows 8 incorpore 14 nouvelles langues.

Source : http://rcpmag.com/articles/2012/02/23/windows-8-gets-expanded-language-options.aspx

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s