Glossaire du langage politique français par « The Economist »

Intitulé “Lost in Translation: a glossary of new French doublespeak » [« Lost in translation » : glossaire du nouveau double-langage français], cet article du célèbre magazine nous interpelle sur les subtilités du langage politique français, qui ne vont pas sans poser difficulté aux traducteurs anglo-saxons…

http://www.economist.com/news/europe/21569430-glossary-new-french-doublespeak-lost-translation

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s