Projet de nouvelle norme de qualité des services de traduction

Information relayée par la SFT :

Il existait jusqu’à ce jour une norme européenne, la NF EN 15038, qui portait sur les « Services de traduction et les Exigences requises pour la prestation du service « .

Depuis quelques mois, l’ISO (l’Organisation internationale de la Normalisation) travaille avec plusieurs organismes de normalisation nationaux à l’étude d’une norme, l’ISO 17000, destinée à remplacer la NF EN 15038 et autres normes régionales dans le monde.

C’est l’AFNOR (l’Association française de Normalisation) qui représente la France par l’intermédiaire de sa commission X03A.

Le projet de norme ISO 17000 fait actuellement l’objet d’une grande enquête publique dans les divers pays concernés. Pour la France, l’enquête sera clôturée le 27 SEPTEMBRE 2013.
images
Comment participer ?  Vous êtes linguiste ? : Cliquez sur ce lien ou le copier-coller dans votre navigateur : http://www.enquetes-publiques.afnor.org/management-et-services/pr-nf-en-iso-17100.html

1 comment

  1. Le normalisation est une démarché intéressante pour professionnaliser davantage un métier auquel participe des intervenants dotés de formations et d’expériences très variées.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s