Editing_Publishing

En anglais, les deux concepts établissent une distinction claire, au sujet de laquelle la terminologie française fait malheureusement l’impasse. Charge au traducteur de faire preuve de pédagogie et d’apporter quelques notes explicatives.

Pour les Français, l’éditeur désigne à la fois :

– le professionnel ou la structure qui prépare le texte, le met en page, le relit et le corrige ;

– l’investisseur qui finance la publication (à savoir l’impression, la diffusion et la distribution) et dont la marque sera apposée sur le produit.

Pour les Anglo-Saxons, le premier est editor, le second est publisher.

Source : http://factotum-editions.com/identites/editor-publisher/

 

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s